|
Облачная CAT-программа SmartCAT отказывается от модели платных лицензий
Облачная CAT-программа для автоматизации перевода SmartCAT (http://ow.ly/XlJTF), разработанная ABBYY LS (http://ow.ly/XlKfd), меняет бизнес-модель и отказывается от продажи лицензий. Также в рамках платформы для российских пользователей начинает работать «Uber для переводчиков» — маркетплейс.
Ранее платформа работала по модели платных лицензий за рабочее место переводчика. Теперь SmartCAT меняет бизнес-модель и отказывается от продажи лицензий с 21 января 2016 года.
Корпоративные клиенты и переводческие компании получают полный доступ к профессиональным лингвистическим технологиям, в разработку которых ABBYY LS инвестировала 6 млн долларов и более двух лет работы.
«Если игроки рынка получат бесплатный и неограниченный доступ к современным технологиям перевода и экосистеме переводчиков, это значительно повысит рентабельность их бизнеса и ускорит рост. А заказчикам услуг перевода платформа SmartCAT поможет значительно сэкономить и повысит эффективность процессов перевода и локализации», — сообщает Иван Смольников, генеральный директор ABBYY LS и SmartCAT.
Новая бизнес-модель, отказ от платных лицензий, позволит SmartCAT усилить позицию на мировом рынке технологий для перевода и локализации. Согласно планам, выручка будет генерироваться за счет дополнительных сервисов: расширенной технической поддержки, услуг по внедрению и т.д.
Кроме того, в рамках SmartCAT на российском рынке открывается маркетплейс (http://ow.ly/XlKny), в котором можно найти более 50 000 переводчиков из 100 стран, а переводчики находят работу удаленно или на дому. Привлечь такое количество специалистов со всего мира за короткий период позволило то, что CAT-программа SmartCAT бесплатна для переводчиков-фрилансеров.
Маркетплейс позволяет бизнесу работать и рассчитываться с переводчиками, редакторами, корректорами напрямую. Подобрать переводчиков и организовать собственную команду можно по следующим параметрам: языковые пары (например, английский — русский и др.), владение тематикой, родной язык, тарифы, наличие пройденных тестов, количество выполненных проектов, активность на платформе и отзывы от заказчиков.
В основе SmartCAT лежат современные технологии перевода и автоматизации перевода, разработанные в России. С помощью SmartCAT компании экономят ресурсы, а также время на перевод и локализацию за счет автоматизации переводческих процессов. Решение помогает сократить срок выполнения проектов вдвое и сэкономить до 70 % бюджета благодаря повторному использованию ранее переведенных текстов. Автоматический контроль терминологии и учет повторов снижают риск «человеческого фактора» и позволяют значительно улучшить качество перевода.
Технологиями SmartCAT пользуются более 1 500 российских корпоративных клиентов и переводческих компаний: «Новатэк», Epicor, Alstom Transport, NetCracker, YIT и др. Объем российского рынка переводов составляет около 300 млн долларов — это примерно 1 % от общемирового рынка.
Контактное лицо: PR ABBYY LS
Компания: ABBYY LS
Добавлен: 14:53, 21.01.2016
Количество просмотров: 888
Страна: Россия
Nubes (НУБЕС) предоставил облако для TravelTech-платформы «Погнали!», Nubes, 00:44, 08.05.2024, Россия100 |
ИТ-компания «Погнали!» запустила свое решение в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes разработчик развернул масштабную онлайн-платформу для любителей путешествовать по России, а для хранения большого объема данных подключил сервис объектного хранилища S3. |
Nubes (НУБЕС) предоставил облако для TravelTech-платформы «Погнали!», Nubes, 00:41, 08.05.2024, Россия44 | |
ИТ-компания «Погнали!» запустила свое решение в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes разработчик развернул масштабную онлайн-платформу для любителей путешествовать по России, а для хранения большого объема данных подключил сервис объектного хранилища S3. |
Прием заявок на конкурс «Голос жизни» продлевается, Альянс СОНКО, 00:36, 08.05.2024, Россия83 | |
Оргкомитет I Международного творческого конкурса авторов контента в поддержку идеи радикального продления жизни людей «Вместе против старения: голос Жизни» объявляет о продлении сроков приёма творческих работ до сентября 2024 года. |
HRlink повысил надежность работы сервиса кадрового ЭДО, HRlink, 00:58, 06.05.2024, Россия245 | |
Архитектуру платформы кадрового электронного документооборота (ЭДО) HRlink адаптировали к существенному росту количества пользователей. Кроме того, в 2024 году HRlink первой на рынке решений для безбумажного КДП занялась подключением второго удостоверяющего центра для электронных подписей. |
Efros Defence Operations начал серию совместимостей с оборудования D-Link, Газинформсервис, 00:43, 06.05.2024, Россия73 |
Специалисты компаний «Газинформсервис» и ООО «Д-Линк Трейд» успешно завершили технические испытания совместимости. Испытания подтвердили корректность функционирования комплекса по защите ИТ-инфраструктуры Efros DefOps с оборудования D-Link серий DGS-1210-XX, DGS-1210-XX/ME, DGS-3130-XX, DGS-3630-XX, DXS-3610-XX. |
|
|