Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

PROMT начинает продажи Deja Vu

Санкт-Петербург, 25 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, стала дистрибьютором решений Deja Vu.
Deja Vu Х2 – одна из самых удобных и эффективных программ на основе технологии Translation Memory (CAT) для профессиональных переводчиков, бюро переводов, отделов перевода компаний, выпускаемая французской компанией Atril. Программа представлена в пяти версиях – для разных категорий пользователей. В России эксклюзивным дистрибьютором Deja Vu является бюро переводов «Окей». По договору с «Окей», теперь возможность распространения Deja Vu есть также у компании PROMT.
Системы Deja Vu позволяют значительно сократить время, затрачиваемое на перевод и редактирование текста, сохраняя качество перевода на высочайшем уровне.
Принцип работы систем Translation Memory – не переводить один и тот же текст дважды. При работе с типовыми текстами (например, с договорами, описаниями новых версий устройств или программных продуктов) проще не переводить каждый раз весь текст заново, а использовать фрагменты ранее сделанных переводов. Подстановку в перевод таких повторяющихся сегментов и обеспечивают базы Translation Memory. Кроме того, при использовании этой технологии терминология будет единообразной для всего текста, что крайне важно для технического перевода.
Для перевода больших объемов типовой документации технологии Translation Memory эффективно использовать вместе с технологиями машинного перевода. Каждая из них решает разные подзадачи в рамках общей задачи: технология Translation Memory обеспечивает извлечение и подстановку переведенного ранее контента, а с помощью технологий машинного перевода производится перевод новой информации.
Поэтому компания PROMT, крупнейший российский производитель систем машинного перевода, уже многие годы сотрудничает с поставщиками решений Translation Memory. Все корпоративные решения PROMT, как десктопные, так и серверные, поддерживают интеграцию с базами Translation Memory. Кроме того, PROMT выпускает два типа решений для профессиональных переводчиков – PROMT Freelance и PROMT Language Service Provider. В них предусмотрены широкие возможности работы с базами Translation Memory, совместимость с основными форматами баз, а также другие специальные возможности, существенно облегчающие работу переводчиков.
«В последние годы все больше переводчиков в нашей стране использует средства автоматизации перевода, – говорит Юлия Епифанцева, директор по развитию PROMT. – И это очень правильная тенденция. Люди избавляют себя от рутинной работы и занимаются только теми аспектами, где действительно нужно творческое участие человека, а именно настройкой программ перед переводом и постредактированием полученных текстов. Это позволяет значительно повысить производительность работы бюро переводов и фрилансеров, а также обеспечивает единство терминологии в переводимой документации».
«Сотрудничество с компанией PROMT – это хороший знак для развития всей отрасли программного обеспечения для переводчиков. Техническая интеграция (возможность подключать системы перевода PROMT при работе в Deja Vu) свидетельствует о повышении эффективности и развитии программных средств, – отмечает Алсу Бикбаева, руководитель отдела продаж ПО бюро переводов «Окей». – Работая вместе, мы сможем лучшим образом соответствовать требованиям клиентов и удовлетворять их потребности в качественном и быстром переводе».
О компании PROMT
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России. PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 13 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКОЙЛ, Adobe, Mail.Ru и многие другие.
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.
О бюро переводов «Окей»
• Бюро переводов «Окей» основано в 2006 году и входит в 20-ку самых известных бюро переводов в России.
• Ассоциированный член Союза переводчиков России.
• Главный офис находится в Самаре, дополнительный в Тольятти, есть региональный представитель в Уфе, Казани, Гонконге.
• Специализируется на локализации программного обеспечения и компьютерных игр, а также на переводе проектной документации в области нефтехимии.
• С 2010 года – официальный дистрибьютор программ памяти переводов Deja Vu на территории России и стран СНГ.
• Соучредитель ежегодной переводческой конференции Translation Forum Russia.
• Генеральный директор бюро переводов «Окей» Демид Тишин входит в рабочую группу по разработке стандартов в области переводческих услуг (международная организация по стандартизации (ISO), технический комитет №37 (TC37).
О компании Atril
• Компания Atril Language Engineering основана в 1993 году.
• Является одним из ведущих разработчиков программ памяти переводов, ориентированных на создание универсального инструмента перевода на основе отзывов клиентов и постоянного сотрудничества с переводчиками.
• Инновационная компания, предлагающая гибкие и удобные для пользователя решения.
• Основной продукт – системы Deja Vu X2.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 02:13, 26.07.2012 Количество просмотров: 859


HRlink подключил в платформе кадрового ЭДО 4,5 тыс. сотрудников сети аптек «Максавит», HRlink, 00:27, 09.05.2024, Россия287
Федеральная сеть аптек «Максавит» отказалась от бумаги в кадровом делопроизводстве (КДП) и подключила сотрудников к платформе для кадрового ЭДО HRlink.


Тюменский индустриальный университет начнет использовать платформу для транспортного моделирования RITM³ от SIMETRA, Simetra, 00:48, 08.05.2024, Россия282
ГК SIMETRA, центр компетенций в области моделирования транспортных потоков и транспортного планирования, подписала соглашение о сотрудничестве с Тюменским индустриальным университетом (ТИУ) – одним из ведущих вузов региона


В Адыгее спецучреждение оснастят системой видеоинформации, Адыгейское УФАС России, 00:46, 08.05.2024, Россия227
Выявлены нарушения при проведении аукциона спецучреждением в Адыгее


ГК Юзтех и Ассоциация «Нефтегазовый кластер» заключили соглашение о сотрудничестве, ГК Юзтех, 00:46, 08.05.2024, Россия156
ГК Юзтех объявляет о стратегическом партнерстве с Нефтегазовым межрегиональным кластером для совместного развития и внедрения инновационных технологий в нефтегазовой отрасли.


Nubes (НУБЕС) предоставил облако для TravelTech-платформы «Погнали!», Nubes, 00:44, 08.05.2024, Россия159
ИТ-компания «Погнали!» запустила свое решение в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes разработчик развернул масштабную онлайн-платформу для любителей путешествовать по России, а для хранения большого объема данных подключил сервис объектного хранилища S3.


Студенты платформы OTUS изучат создание хранилищ данных на основе продуктов Arenadata, Arenadata, 00:43, 08.05.2024, Россия158
Образовательная онлайн-платформа OTUS запускает курс «DWH на основе Arenadata». Обучение поможет освоить базовые навыки для успешной работы на проектах по созданию и развитию хранилищ данных и систематизировать уже имеющиеся знания.


Nubes (НУБЕС) предоставил облако для TravelTech-платформы «Погнали!», Nubes, 00:41, 08.05.2024, Россия84
ИТ-компания «Погнали!» запустила свое решение в облаке нового поколения NGcloud. На облачных ресурсах Nubes разработчик развернул масштабную онлайн-платформу для любителей путешествовать по России, а для хранения большого объема данных подключил сервис объектного хранилища S3.


Hybrid открывает собственную школу обучения программатик - специалистов Hybrid AdOps School, Hybrid, 00:41, 08.05.2024, Россия68
Компания Hybrid, специализирующаяся на высокотехнологичных разработках в области интернет-рекламы, запустила собственную школу обучения Ad operation менеджеров. Инициатива направлена на молодых специалистов города Тамбова и позволит со временем ликвидировать дефицит профессионалов в сфере adtech.


Т1 запустил ИТ-лагерь для студентов, Холдинг Т1, 00:39, 08.05.2024, Россия76
Студентов со всей России организаторы соберут на очный буткемп, а лучшим — предложат присоединиться к команде холдинга


Прием заявок на конкурс «Голос жизни» продлевается, Альянс СОНКО, 00:36, 08.05.2024, Россия135
Оргкомитет I Международного творческого конкурса авторов контента в поддержку идеи радикального продления жизни людей «Вместе против старения: голос Жизни» объявляет о продлении сроков приёма творческих работ до сентября 2024 года.


Студенты СПбГАСУ будут учиться моделированию на цифровой платформе RITM³ компании SIMETRA, Simetra, 00:58, 06.05.2024, Россия257
ГК SIMETRA и Санкт-Петербургский государственный архитектурно-строительный университет (СПбГАСУ) заключили соглашение о сотрудничестве. В рамках соглашения SIMETRA поставила вузу академические лицензии на использование в образовательном процессе цифровой платформы RITM³.


HRlink повысил надежность работы сервиса кадрового ЭДО, HRlink, 00:58, 06.05.2024, Россия265
Архитектуру платформы кадрового электронного документооборота (ЭДО) HRlink адаптировали к существенному росту количества пользователей. Кроме того, в 2024 году HRlink первой на рынке решений для безбумажного КДП занялась подключением второго удостоверяющего центра для электронных подписей.


Компания PMP Tech заняла второе место на премии Workspace Digital Awards, PMP Tech, 00:56, 06.05.2024, Россия319
PMP Tech, ведущая IT-компания из Петербурга, заняла второе место на независимой премии Workspace Digital Awards. Компания выдвинулась с кейсом "Мобильное приложение Брелок” в номинации "Недвижимость и строительство" в категории "Мобильные приложения".


В Санкт-Петербурге программные роботы оптимизировали работу Комитета по тарифам, itrend, 00:49, 06.05.2024, Россия245
Комитет по тарифам Санкт-Петербурга оптимизировал ряд своих рабочих процессов за счёт внедрения трех программных роботов. Проект реализовали специалисты Санкт‑Петербургского информационно-аналитического центра.


Efros Defence Operations начал серию совместимостей с оборудования D-Link, Газинформсервис, 00:43, 06.05.2024, Россия91
Специалисты компаний «Газинформсервис» и ООО «Д-Линк Трейд» успешно завершили технические испытания совместимости. Испытания подтвердили корректность функционирования комплекса по защите ИТ-инфраструктуры Efros DefOps с оборудования D-Link серий DGS-1210-XX, DGS-1210-XX/ME, DGS-3130-XX, DGS-3630-XX, DXS-3610-XX.


  © 2003-2024 inthepress.ru